サザンオールスターズの新曲『桜、ひらり』のサビ終わりにタイトルの言葉が使われている。
調べてみたら、美しい春の風景みたいな意味らしい。
……すてき。
そして何より、英語を日本語っぽい風に唄うあの魅力的な歌唱を逆手にとって、古き良き日本語を英語っぽく唄っていたところがなによりすてき。
You're comingに聴こえる。多分聴く人によっちゃ別の言葉に聴こえてるんだと思う。
だから言葉っていうのは面白い。映画でも言っていることにグッとくることの方が多いような気がする。
今年は映画評論家の本とかを読もうという一年にしている。そういうのを読んで勉強していけば、ショットとか構図とか、色彩感覚で映画を楽しめるようになるのかもしれない。
そうなったら自分と映画にも春が来るのかもね。なんつって。
……だっせぇ〜……